יעל מבקרת בקולנוע
מערכת הפורומים של האתר
 
אינדקס הפורומים של יעל מבקרת בקולנוע

הציעו שם עברי ל-The Ring ואולי תזכו בכרטיסים לסרט

 
       אינדקס הפורומים של יעל מבקרת בקולנוע -> חדשות קולנוע
מחבר/ת הודעה
Oren
עורך ובונה האתר
עורך ובונה האתר


בפורום מ: 5/06/02
הודעות: 2952

הודעהפורסם: 14:51 28/11/02    נושא ההודעה:

אתר וואלה יוצא במבצע מציאת שם עברי לסרט האימה The Ring.
בין הגולשים שישאירו תגובה בדף המבצע עם השם המקורי ביותר יוגרלו 10 כרטיסי קולנוע זוגיים להקרנת הסרט ו-20 פוסטרים מקוריים של הסרט...

אל דף המבצע בוואלה

אל אתר הסרט

[ הודעה זו נערכה על-ידי: אורן בתאריך 2002-11-28 14:53 ]
צפה בפרופיל המשתמש שלח דואר אלקטרוני
צבי
כוכב אתר
כוכב אתר


בפורום מ: 7/06/02
הודעות: 208
מיקום: ירושלים

הודעהפורסם: 0:08 29/11/02    נושא ההודעה:

למה צריך שם מקורי לסרט הזה???
מה יכול להיות יותר פשוט מלתרגם את השם הזה?
מה הם רוצים? טבעת קטלנית? גורלית?
צפה בפרופיל המשתמש שלח דואר אלקטרוני מספר ICQ
מארק
חבר/ת פורום ותיק/ה
חבר/ת פורום ותיק/ה


בפורום מ: 23/08/02
הודעות: 173
מיקום: ק.ביאליק

הודעהפורסם: 6:57 29/11/02    נושא ההודעה:

התרגום התקני הוא לא "הטבעת" אלא "הצלצול", צלצול טלפון.
צפה בפרופיל המשתמש מספר ICQ
צבי
כוכב אתר
כוכב אתר


בפורום מ: 7/06/02
הודעות: 208
מיקום: ירושלים

הודעהפורסם: 2:50 30/11/02    נושא ההודעה:

אני לא חושב. ה- tagline של הסרט היא: "before you die, you see the ring", ואם תשים לב, גם בפוסטר של הסרט רואים מין טבעת.
אבל אולי יש כאן גם דו משמעות באנגלית של טבעת וצלצול טלפון..
צפה בפרופיל המשתמש שלח דואר אלקטרוני מספר ICQ
       אינדקס הפורומים של יעל מבקרת בקולנוע -> חדשות קולנוע כל הזמנים הם GMT +2 (שעון ישראל)
עמוד 1 מתוך 1
בחזרה לדף הראשי
אל אינדקס הפורומים